close

京都人的使用說明書
~京都人トリセツ~

この度はこんな俺を選んでくれてホンマありがとう
ご使用の前にこの京都人説明書をよう読んで
>這次很感謝選擇這樣的我
>在使用之前請好好閱讀這個京都人說明書

ホンマ本音と建前使い分けるし
いーひんなったら陰口たたくけど
悪気は全然あらへんしご了承ください
>真的會將真實的意思和客氣話分開使用
>當你人一不在的時候會在背後說壞話
>但是完全沒有惡意 請理解

まず“京都”という土地に誇りを持ってはります
そやけど京都の観光名所はあんまりいってへんねんで
やし他の地域から来た人に
「ちょ、京都案内してや!」
って言われても清水、金閣とかしか答えません
>首先 對於京都這個土地我們引以自豪
>但是不太去京都的有名觀光景點
>被其他地方來的人說
>「喂! 介紹一下京都啦!」
>也只回答的出清水,金閣

京都のお土産といえば漬け物、でも意外とパン文化
もちろん八つ橋も食べません 家で食べる人半分以下
>說到京都的土產就是醬菜,但是意外的是也有吃麵包的文化
>當然「八つ橋(有名的麻糬)」也不吃 在家吃的人不到一半

街で見かける舞妓は
大概観光客やねんで
>在街上所看到的舞妓
>大概都是觀光客

隣の滋賀を見下ろす
琵琶湖の水で生きてるくせに
>明明靠著琵琶湖的水生活
>卻瞧不起隔壁的滋賀

これからもどうぞよろしくね
なが~~~~~~~~~~~~いお付き合いを
>從今天開始也請多多關照
>希望有個長~~~~~~~~~久的往來

翻譯:日新外語
 

☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
日文課程/日本留學代辦請洽
日本留學代辦中心
LINE :yuuchang13
https://line.me/ti/p/4tKva_0hHE

arrow
arrow

    線上日文教學 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()